. Yazılı bir eseri ortaya koymanın zorluğundan bahseden Samancı tepkisini şu şekilde gösterdi: “Niyetim o ki, artık Almanca ve İngilizce çevirisini yaptırıp dünyaya açılmak..”

Uşak’ın Banaz ilçesinde ikamet eden ve yurt dışında yaşayan Sami Samancı sosyal medyadan yaptığı paylaşımda Türkiye’deki kitap okuma azlığından şikayet etti.  Samancı paylaşımında şu ifadeleri kullandı; “Roman yazmak, şiir yazmak kadar kolay değil.. Ortalama iki yılınızı alıyor… Bazen gece yarılarına kadar, bazen ara ara bütün gün yazıyorsunuz… Sonra Okumalar, düzeltmeler vs… Yakınmıyorum Çünkü; Bütün bu emeği keyif içinde yazıp yaşıyorum. Sonrası muamma. Maalesef okuyucu kitlesi o kadar az ki ülkemizde. Sözün bittiği yer tam da burası. Niyetim o ki, artık Almanca ve İngilizce çevirisini yaptırıp dünyaya açılmak…”

SAMİ SAMANCI KİMDİR?

Uşak'ın Banaz ilçesinde hayata gözlerini  açan Sami Samancı seksenlerden sonra  Almanya'da devam eden hayatı boyunca sanatın tüm dallarıyla ilgilendi. Küçük yaşlarda şiirle haşir neşir olan Samancı senaryolar, hikayeler ve romanlar yazdı. Ciddi resim çalışmalarına da imza atan Samancı değerli üstatlardan müzik dersleri aldı.  Türk Sanat Müziğini iyi bir şekilde icra eden Samancı'nın  güfte çalışmaları da var.

BİR SENARYOSU FİLM OLDU

Romanından  önce senaryo çalışmaları da yaptığını belirten Samancı;"  Bir tanesi de film oldu  ama onun ne yönetmenini ne ismini söylemeyeceğim çünkü  o zaman noterden tasdiklemedim, yaşım da çok gençti tecrübesizdim, birileri aldı kullandı onu. Şimdi onu söyleyip de onları töhmet altında bırakmak istemem, oldu bitti." dedi

HABER  /  BAYRAM ALİ KELEŞ

Editör: Zülal Ünal